Опираясь рукой на стойку, поддерживающую парусиновый тент, в палатке шапито стоял человек лет сорока пяти, широкоплечий, маленького роста. У него были темные волосы и грубые черты лица. Видно было, что чувство юмора давным-давно его покинуло. — Господин Даффи, вот ребята, о которых я с вами говорил. Они хорошо работают, но еще не всегда чисто. С этими словами нас представили королю ирландского цирка. — Ну-ка, покажите, на что вы способны! Перешагнув через барьер, мы сняли пиджаки, положили их около центрального столба и исполнили наш номер. — Я дам вам пять фунтов в неделю, но вы должны быть нам полезны во всем. Он по-прежнему опирался на стойку. Мы согласились на эти условия, не подозревая еще, что скрывалось за словами «быть полезными во всем» в передвижном цирке Даффи. Ни я, ни мой брат ниразу до этого не бывали внутри цирка. Правда, мне, когда я был еще школьником, во время редких приездов в наш городок цирка Зангера, раз или два довелось видеть снаружи волнующуюся парусину шапито. В моем детском сознании отпечатались фантастические картины: слоны, весело купающиеся в реке и поливающие из хобота свои огромные спины; лошади — много, много лошадей — и целая армия людей за работой. Парад цирка через весь город. Фургончики, оклеенные афишами и наполненные людьми в великолепнейших костюмах.
|